Sonnets from the Portugese: Elizabeth Barrett Browning

EBB

If thou must love me, let it be for naught
Except for love’s sake only. Do not say,
`I love her for her smile — her look— her way
Of speaking gently, — for a trick of thought
That falls in well with mine, and certes brought
A sense of pleasant ease on such a day’ —
For these things in themselves, Beloved, may
Be changed, or change for thee — and love, so wrought,
May be unwrought so. Neither love me for
Thine own dear pity’s wiping my cheeks dry:
A creature might forget to weep, who bore
Thy comfort long, and lose thy love thereby!
But love me for love’s sake, that evermore
Thou mayst love on, through love’s eternity.

Elizabeth Barrett Browning

Sonnets from the Portugese

Advertisements

About layanglicana

Author of books on Calcutta, Delhi and Dar es Salaam, I am now blogging as a lay person about the Church of England and the Anglican Communion. I am also blogging about the effects of World War One on the village of St Mary Bourne, Hampshire.
This entry was posted in Poetry and tagged , , . Bookmark the permalink.

One Response to Sonnets from the Portugese: Elizabeth Barrett Browning

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s