Je suis née avec des yeux d’ange
Et des fossettes au creux des joues
J’ai perdu mes joues et mes langes
Et j’ai cassé tous mes joujoux.
Je m’suis regardée dans un’ glace
Et j’ai vu que j’avais rêvé
Je m’suis dit : faudra bien qu’j’m’y fasse…
Tout finira par arriver…
{Refrain:}
Et je m’en vais clopin-clopant
Dans le soleil et dans le vent,
De temps en temps le coeur chancelle…
Y a des souv’nirs qui s’amoncellent…
Et je m’en vais clopin-clopant
En promenant mon coeur d’enfant…
Comme s’envole une hirondelle…
La vie s’enfuit à tire-d’aile…
Ça fait si mal au coeur d’enfant
Qui s’en va seul, clopin-clopant…
Tout l’amour que l’on a vu naître…
Tes lèvres douces, parfum de miel…
Nos deux fronts contre la fenêtre…
Nos regards perdus dans le ciel…
Le train noir hurlant dans la gare…
Le monstrueux désert des rues…
Tes mots d’adieu, tes mots bizarres…
Depuis dix mois, tu n’écris plus…
{Refrain}
Barbra Streisand sings a version of this in English, if you prefer:
In France when one is walking sadly
They say he goes Clopin Clopant
His step is slow, he falters badly
Perhaps the one he loves is gone
Clopin Clopant I hear his footsteps
As in the night he passes by
And as I hear his aimless footsteps
I get to thinking there go I
I go along Clopin Clopant
Whispering he’s gone, he is gone, he is gone
My jealous heart cries like a baby
Without his love what will each day be?
So I go on Clopin Clopant
Trudging along Clopin Clopant
Love is a dance and one must learn it
I had my chance, why did I spurn it?
What can I do but carry on?
Going along Clopin Clopant, Clopin Clopant, Clopin Clopant